Lettres

La révision linguistique selon Ex-Libris

La révision d’un texte s’entend de la relecture attentive et méthodique d’un texte en vue de l’améliorer, de le modifier ou de le corriger. Elle a pour but d’assurer la qualité de la langue et l’efficacité de la communication (source: Association canadienne des réviseurs). Pour Ex-Libris, réviser vos documents c’est:

  • corriger le français: orthographe, conjugaison, syntaxe, ponctuation…
  • uniformiser la typographie et la mise en page du document: paragraphes, majuscules, italique, abréviations, références, notes…
  • harmoniser les niveaux de langage et garantir l’utilisation d’un vocabulaire précis: anglicismes, québécismes, impropriétés…
  • mettre en évidence les contradictions, ambiguïtés et confusions
  • simplifier, synthétiser, améliorer, vulgariser
  • relire le document pour supprimer les coquilles et les erreurs de frappe

La qualité de la communication est essentielle pour affirmer sa crédibilité et son professionnalisme. Écrire dans un français simple, précis et sans fautes n’est pas un luxe, c’est une obligation.